Ryoka
[09] Warrior
Some are great, some really aren't. Really makes me wish that there was a language option at the character select screen as you're picking a costume.
α Patroklos - no preference, they're both fine to me
Aeon - growl
Algol - English
Astaroth - English
Cervantes - no preference
Dampierre - English
Edge Master - no preference
Elysium - good lord Japanese. Getting RO'd as Elysium is an insult to everybody. Just KO her normally if English.
Ezio - no preference
Hilde - Japanese
Ivy - no preference, both have their ups and downs
Kilik - Japanese. Some of his English lines are either super corny or come out in a out of context tone.
Leixia - no preference because I'd rather she be silent
Maxi - no preference
Mitsurugi - no preference
Natsu - no preference
Nightmare - no preference
Patroklos - no preference, as they both do a good job of making Patroklos a very difficult character to stomach listening to
Pyrrha - Japanese, if only because the heavily apologetic attacker doesn't seem to translate very well in English
Pyrrha Ω - English. The voice warping sounds a bit odd to me in Japanese but works better in English imo.
Raphael - English. The VA captures his personality pretty well without sounding too deep.
Siegfried - English. I think in Japanese he should have grown out of the sounding lik Link phase by now.
Tira - English because Jennifer Hale.
Viola - Japanese. English voiceover doesn't even come close to sounding threatening.
Voldo - HISSSSSSHK
Xiba - Japanese because I only find it slightly less annoying sounding than his English.
Yoshimitsu - Japanese. Sounds too much like a jester in English.
Z.W.E.I. - no preference
α Patroklos - no preference, they're both fine to me
Aeon - growl
Algol - English
Astaroth - English
Cervantes - no preference
Dampierre - English
Edge Master - no preference
Elysium - good lord Japanese. Getting RO'd as Elysium is an insult to everybody. Just KO her normally if English.
Ezio - no preference
Hilde - Japanese
Ivy - no preference, both have their ups and downs
Kilik - Japanese. Some of his English lines are either super corny or come out in a out of context tone.
Leixia - no preference because I'd rather she be silent
Maxi - no preference
Mitsurugi - no preference
Natsu - no preference
Nightmare - no preference
Patroklos - no preference, as they both do a good job of making Patroklos a very difficult character to stomach listening to
Pyrrha - Japanese, if only because the heavily apologetic attacker doesn't seem to translate very well in English
Pyrrha Ω - English. The voice warping sounds a bit odd to me in Japanese but works better in English imo.
Raphael - English. The VA captures his personality pretty well without sounding too deep.
Siegfried - English. I think in Japanese he should have grown out of the sounding lik Link phase by now.
Tira - English because Jennifer Hale.
Viola - Japanese. English voiceover doesn't even come close to sounding threatening.
Voldo - HISSSSSSHK
Xiba - Japanese because I only find it slightly less annoying sounding than his English.
Yoshimitsu - Japanese. Sounds too much like a jester in English.
Z.W.E.I. - no preference