although You are technically correct, I don't think we were looking at the characters from the wrong perspective.
After all, why do Japanese choose certain characters for names? because of their meaning.
Virtually any character with neutral or better yet positive meaning can be used in a name (Ive seen some really weird ones), and to make things worse, they have multiple, often more than ten different readings for names only (besides traditional readings specified in jouyou kanji list). so 正 can also be read as 'shou'. In fact, here is the list of possible readings from a kanji dictionary:
aki, akira, osa, kami, kimi, sada, shou, sei, taka, tada, tadashi, tadasu, tsura, nao, nobu, ma, masa, masashi, yoshi
Let me be clear - these are readings of a single character 正. nineteen of them
You cannot expect us to give all possible readings to these kanji, and frankly people wouldnt care much. Japanese themselves often cannot read other peoples names, they wait for them to introduce themselves or look at the business card to see the furigana. this is because of the multitude of readings. So its better to just stick to character meanings.
Following your thought process we could also create surnames, like tanaka 田中 susuzki 鈴木 and so forth,
but, you must realize, that this thread would have to have over 1000 pages to talk about readings and use of kanji in names in detail. its not possible.
another thing is, although one-character names are common, so are character compounds. Creating them would be quite difficult.
Furthermore, many female names are written in hiragana only. for instance ゆかり.
there are no stickers for hiragana, obviously.
so to sum things up, it is still more meaningful (pun intended) to look at the meanings. after all, thats what Japanese people do when choosing names. Providing 'name' readings for characters in this thread would only be confusing and transform a fairly enjoyable sticker fun into a chore. Thanks for the link I will check it out!
cheers
EDIT
I wouldnt worry too much about 'yuki' for Siegfried. Some names in japanese can be given to both sexes. And You can even find cases of males with female names and vice versa. A good example here would be 'shizuka'. if You ask a japanese person about that name, almost anyone will answer its a female name. However, one of the greatest authorities on kanji in Japan was late Shirakawa Shizuka, male.